欢迎光临 注册 登录 留言 收藏 演示 首页


[配音行业新闻]引《生活大爆炸》重配音遭吐槽

http://www.uupei.com  2014/4/29 11:05:36  优优配·配音行业新闻
标签:译制配音 中文版配音 吐槽配音
引《生活大爆炸》重配音遭吐槽
  【优优配(www.uupei.com)】优优每日配音最新闻,被禁的美剧要引入国内?是的,据了解将会进行重新译制配音,听闻,网友吐槽连连。

  《生活大爆炸》和《傲骨贤妻》等多部美剧被禁播之后,掀起了一轮网络讨论的热潮。近日,在CBM的官网上发布了央视要引进《生活大爆炸》并且交给CBM影视译制机构进行译制的消息。消息称“CBM影视译制机构响应广电总局号召,抵制三俗影视娱乐,本着译制片信、达、雅的追求……把积极向上的、健康的、绿色的《生活大爆炸》带给广大观众。”《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)是由查克·洛尔和比尔·普拉迪创作的一出美国情景喜剧,在2007年9月24日由哥伦比亚广播公司(CBS)推出。此剧讲述的是四个宅男科学家的故事。这部电视剧让一大批技术宅更坚定了宅下去的决心。并且在美国的一些大学,就有老师出的期末考试题中,答案往往出其不意地写在《生活大爆炸》中的小白板上。可见这部电视剧多么地受欢迎。现在,央视要重新译制,并且会加入中文配音。这引起了广大美剧爱好者们的吐槽。网友知名老中医说:生活大爆炸也要出国语版的啦!好期待!!!幻想一下Shelton在看到Lenerd和Penny滚完床单之后说到:“哦莱纳德,很高兴你和佩妮快速完成性交,是时间送我去火车模型店了。”对此,你怎么看?
[行业新闻]更多精彩文章欣赏
[配音社区]其它最新美文欣赏
平台公告区
[平台新闻]优优配推出网配行业终极共赢运营模式
关注度:86497人次
[平台新闻]世界卫生组织与优优配的故事
关注度:108300人次