【优优配(www.uupei.com)】我们在对解说词配音时要注意些什么呢?下面我们就来谈谈解说词在选配时要注意的事项以及对同期声语言编辑的常用形式有哪些。
解说词选配时要注意三个方面:
1、要处理好与画面的关系:解说词和画面是有自然分工的,形象塑造、细节描写等是画面的特长,解说词应该发挥叙事说理的特长,说明画面没有和不可能说明的问题。
2、要处理好与同期声的关系:解说词也不能连篇累牍,充斥画面,而要有较多的停顿和间歇。在电影中,主要出现在一些转场的应用上,而在电视专题片中,要与采访的同期声合理的分布,增强声音内容的客观性、真实性。
3、要处理好与音响段落、背景音乐的关系:解说词内容有的时候是写实的,这时候增加写实的音响,效果更为突出;而有的时候解说词是写意的,这时候往往又需要有写意的背景音乐出现进一步的烘托气氛。
由于解说词完全是后期配音得到的,所以其编辑手段较为简单,往往是尽量做到与相关内容的画面对位,语气停顿自然,解说词配音人员的语气、语境拿捏准确,恰当地表现所要表现的内容。例如在展现我国健儿永夺奥运金牌的各种大量快切画面时,解说词的语速要求轻快,语调要求高昂,语气是积极向上的。而在表现奥运健儿训练中的艰苦回忆,泪水和汗水组成的一组画面时,随着画面转换速度的减慢,解说词的语速也要减慢,并且语调和语气也要相应的转换。
对白与同期声有一定的相似性,都是指画面上所出现的人物的同步话语。对白是电影中语言形象塑造的基本形式,采访同期声常用来塑造电视节目中的语言形象,并且还有新闻性和叙述性的功能。
以同期声为例,对同期声语言的编辑有下面的常用形式:
声音和画面同时出现,直接切换,这种切换对位要求比较高,但有时使人感到比较突然。
先闻其声后见其人,将声音的开始部分叠在前一个画面上,讲几句话后再出现其人,这样做不会使人感到突然,因为声音首先引起人们的注意,画面的变化就不太明显了。
画面和声音同时出现,但声音却是从低过渡到正常位置,这种做法在前面有解说词和表现群体场面时效果更好。讲话的画面结束在前,把声音适当地延后到下一个镜头或者黑场中。在需要的讲话内容结束后,逐渐把声音压低,表示讲话还在进行,同时解说词可将其内容概括讲出,以缩短讲话篇幅,避免给人以冗长的感觉。
此外,还对一些同期声中的瑕疵要进行修整。例如去掉在话语中和话语间隙中出现的不该有的杂音,为了保护声音和画面的同步关系,同期声中剪掉杂音后空出的部分应填补同样长度的空噪声,这样可以防止背景音响的不连贯。
还有,有时常常需要给声音打“补丁”。由于在同期现场拍摄时的种种原因,每个画面镜头往往不止拍摄一条,也并非每次拍摄时的语言录音质量都不佳,而是问题出在画面拍得好的那一次,或许恰好声音录得不太好。这时往往需要用录音质量比较好一段中的相同语言,替换掉画面好但录音质量有瑕疵部分的语言。有时还要涉及口形对位的问题,进行声音的变速。
如果您想配音,请加我们的在线QQ配音客服专员,我们将为您提供高品质的配音服务: