【优优配(www.uupei.com)】这篇文章最开始是源自于1UP上一篇介绍电子游戏配音演员的文章。不过把那篇文章翻译完之后我决定写一点欧美与日本配音演员作点横向比较,然后又补充了中文配音游戏的部分,到最后就变成大家现在见到的这篇文章。就借此机会回顾怀念一下电子游戏的配音演员们吧。
最多产的电子游戏配音员
英语声优部分为翻译谨代表原作者的观点,日本声优部分谨代表我个人的观点。前几天有人在讨论 Nolan North,大家好像除了抱怨还是抱怨,这让我思考一个现象,在我们的游戏中那些最容易辨认的声音与那些出现次数最多的声音之间似乎存在某种距离。这是一段很宽的距离,Nolan North是少数几位同时触及到两个方面的人物。于是我把浮现在我脑子里值得一书的配音演员列成一个名单,并不是以优劣排序,而是从我认为最容易辨认的声音开始,到那些最常出现的声音为止。这并不是两个相互排斥的标准。但是令人吃惊的是最终我们圈出了一个很大的范围。
David Hayter
如果我们把那些最容易辨认的声音与最常听到的声音排成一串声谱表的话,David Hayter无疑是处在最极端的那一个。他最著名的配音就是用他那沙石漱口般的音色为Solid Snake(合金装备)奉献的配音,大概因为那是他曾配演的几乎唯一的一个电子游戏角色,他的声音总是无可避免地同这个角色联系在一起,以至于在听到他配演任何其他角色的时候都会让人产生违和感。如今Hayter几乎就是snake,我们甚至已经把他的配音与他平常的说话声音混为一谈,就像是他最终赋予了Snake所需的一副喉舌。本次盘点中的其他大部分演员的涉猎都非常宽泛,其中最多产的演员的声音拥有非常多样的可塑性,以至于你听过他们的声音几十上百次甚至都没有发觉那是同一个人的声音,但是Hayter仅仅凭借为一个角色演绎了非常非常传神的声音就赢得了家喻户晓的名声,哦不,Naked Snake不能算作一个全新的角色。别再咬文嚼字了。
大塚明夫
既然说到了Solid snake,那么就不得不提到它同样经典的日版的配音演员大塚明夫。此大叔在日版的配音同样十分出色,令人印象深刻。当年在一些讨论MGS的帖子里我们也常常能够看到有关于日美两版配音的争论,双方拥趸总是各执一词。就我个人而言还是挺喜欢日版配音的,这很有可能是因为我最开始接触的游戏就是日版的配音先入为主的结果,所以我觉得那种孰优孰劣的争论其实很没有必要,因为实际上很多时候我们的偏好都只是先入为主的结果,如果我们先接触了哪个版本,就会认定它喜爱它从而不接受后来的版本,这是因为这两个版本的snake都实在是配得很经典出色,能让我们立即就被这个声音所吸引。反倒是水平相差很大的配音那肯定是高下立分,也不可能引起争论。
不过作为一名声优,大塚明夫倒是没有遇到Hayter那样的无法摆脱角色的困境,除游戏外他在动画与译制片中都有所表现,常常出镜,比如今年(2011)七月新番里他就在配音刀锋战士的男主角。如果要说和上面这位Hayter情况最相似的日本配音演员,也许还要数山田康雄了。
山田康雄
已故的日本声优山田康雄最著名的工作就是其一直以来为日本最出名的怪盗鲁邦三世所做的配音。其实上面的Hayter也为鲁邦三世的英语版做过配音的(就是宫崎骏老爷子的第一部剧场电影鲁邦三世-卡里奥斯特罗城)。而与Hayter的情况如出一辙的是,山田老师的声音在日本人的心目中也与鲁邦三世紧紧地绑定在了一起,以至于当山田老师1995年突然去世的时候,连鲁邦的动画都被迫中止播出,因为找不到代替的声优,甚至有悲痛的粉丝号泣鲁邦已死。好在后来出现了可以高度模仿山田老师声音的配音演员,才延续了鲁邦的“生命”。但是后来的配音者却也都只是极力在模仿前辈的声音而已,“一直被模仿,从未被超越”这句话用来形容山田老师的鲁邦三世实在是最为贴切不过了吧。
John DiMaggio
他是世界主宰,他是毒舌吐嘈王。他配演过战争机器(Gears of War)中的Marcus Fenix。绿巨人(Hulk: Ultimate Destruction)中的Destroyer,疯狂世界(Madworld )里的评论员Kreese Kreely,FFX里的 Wakka(那个洋葱头), 光环(Halo)中的 Brutes, 如龙(Yakuza)里的各种龙套混混, 而在电子游戏领域之外我们最熟悉的就是在他飞出个未来中配演的机器人Brutes。他的确涉猎很广泛,但是他的所有角色都有一些共同点,他们都是底层人物,那种玩世不恭又带点新泽西口音的说话腔调让他的人物形象更加鲜活。不管他是一个可爱的捣蛋鬼,还是一个粗暴的恶棍,当你想找乐子的时候听他的就对了。
中井和哉
好,既然提到这哥们儿那么不妨拿他和同样在FFX里给Wakka配音的中井和哉做个比较。负责搞笑和吐嘈的角色中井也没少当,比如银魂里的土方十四郎就是一例,不过总体上中井配演的角色还是偏向于酷酷地还有能力的类型,比如海贼王的索隆,战国BASABA里面的笔头伊达政宗以及百目鬼静等等,戏路还是和他的美国同行相差挺大的。虽然说我是很想拿白石稔这样的吐嘈角色与DiMaggio大大比一比,可惜他们在配音的角色上完全没有交集。
Michael Bell
Bell 做配音工作做了很长很长的时间。还记得超级英雄战队(Superfriends)吗?他就是那只紫色猴子Gleek。还有蓝精灵(The Smurfs),他给片中几乎一半的蓝色小家伙们做了配音。在特种部队(G.I. Joe 1985),变形金刚(Transformers 1984),生化超速人(Inhumanoids 1986)等动画中,他给其中一大堆的角色作过配音,兢兢业业地他给70后\80后\90后的动画贡献了那么多的声音以至于光是回顾他职业中最重要的角色大概就能花上一整天的时间。在我小的时候我估计听他讲话听得比自己亲爹的都多。在我们中的许多人还没出生的时候他就开始干这行了,甚至在许多人的父母还没有出生的时候他就在干这行了,而且这还没提到他的电子游戏配音工作呢。
他最有名的角色可能要算他在凯恩的遗产-勾魂使者系列(Soul Reaver 2000)中配演的Raziel。当然你还会发现他在许多作品里露头,像在合金装备3(Metal Gear Solid 3)中的Fear,在瑞奇与叮当(Ratchet and Clank 2002)中的Lawrence ,在暗黑2(Diablo II)中的尼拉塞克(Nilithak),以及从零红蝶系列(Fatal Frame)到辐射系列(Fallout)等许多作品里各种各样的角色与声音。更妙的是,他曾经对配音工作有一段很著名的评论,他说配音工作“就像是男人拥有一段十二英寸长的雄器,它毫无意义除非你能保持它的坚挺”。是的,没错。他几乎可以说是我最喜爱的在役配音演员了。
田中和実
Bell这哥们的确是美系配音界的老戏骨了,配音无数。只不过正是因为他配音资历实在太深反倒使我们许多人并不熟悉他。因为大家也知道70后80后那时候还没有互联网和字幕组呢,大家如果能看动画那看的都是译制成国语的片子,所以对于这些片子的原声配音者反倒没有什么特殊的感情了。好在这样的现象一般只发生在动画方面,在游戏中却并不存在这样的情况,只不过此君配音的游戏主角却也并不是很多,于是要找到与他对应的日本声优有点不太容易。如果拿同样在合金装备3中的为Fear配音的田中和实作比,也觉得在资历上差他一截。
如果看简历,田中和实这位已故的声优真的是在各处跑龙套为大叔、家长、师匠们配音,蝉鸣之时的某大叔成为其最后的献声,享年只有59。也许对于拥有完善配音体制的日本来说真的是不缺乏像这样的配音演员,以至于这样一位老声优的过世在当时都没有激起多少波澜。
Cam Clarke
作为另外一个也许一直陪伴你长大的资深动画配音演员,Cam他是忍者神龟(Ninja Turtles )中莱昂纳多(Leonardo 祖国常译为达芬奇) 和 Rocksteady(某个反派变异人) 的配音,也是超级蜱人(The Tick 1986) 中 Die Fledermaus 的配音。虽然他的声音偶尔会爆掉,不过大部分的时候他的声音可以用聒噪或者矫情来形容,或者两者的有机结合。这就是他的声音总是不会被我们忽略的原因。实际上,他的声音可以完美演绎像堕落的王子、涕泪横流的手下、以及藐视一切的狂徒诸如Liquid Snake(全金装备)那样的角色。我个人依然对他的达芬奇配音印象深刻,在 Hind-D 那一幕中我一直都想知道为什么有人要给忍者神龟一架直升飞机。你也许会对他在魔兽世界中给男性血精灵的配音也留有印象,那个声音就和龙腾世纪(Dragon Age)里一半的龙套角色如出一辙,还有诸如在杀手7(Killer7)中的Andrei Ulmeyda。他是多才多艺的,不过演得最好的似乎还是那些有趣而聒嗓的坏家伙——当游戏结束的时候你会发现这个家伙还挺不错的,
银河万丈
说到这位Cam,能够与之列在一起的日本声优可也不少。光是搜索到的日本替忍者神龟达芬奇配过音的就有三位:中村大樹、大塚芳忠、堀内賢雄。虽然这些老前辈的名字并没有那些当红小生那么响亮,但就算简单复制他们的配音简历也足以撑满整个屏幕还嫌不够。而如果说同是在合金装备里出演Liquid Snake的日本声优银河万丈(哎怎么又是合金装备)。熟悉这个名字的人可能会多一点。他除了在动画里一直客串一些配角和旁白之外,在游戏中的出演也很多。像在铁拳,伊苏,忍者龙剑传等作品中都有他的声音。比起欧美往往是让配音演员去尽量配出符合角色的声音来,日本的声优界往往可以奢侈到根据角色的需要去挑选声优的地步,所以并不要求每个声优都具备非常大的配音技巧,只依靠本色的声音也能混口饭吃的声优也不乏其人,尤其一些年轻声优的情况更是如此。与之相比,反倒是这些功底扎实的老前辈们往往扮演不同的角色甚至能让人听不出来他是谁,只是在这个属于年轻人的时代里,他们往往只能作为旁白出场了。
Paul Eiding
Eiding 那威严庄重的声音最常出现在一个亲切和蔼的老人身上或者是来自异界寒气逼人的邪恶角色身上。一方面他配演了星际2(Starcraft II)中的主宰(Overmind),暗黑2中的墨菲斯托(Mephisto),战神(God of War)中的宙斯(Zeus),而另一方面,他还配演了永恒的黑暗(Eternal Darkness)中的 Luther 和合金装备(Metal Gear Solid)中的 Roy Campbell (他也可以算作是一种异界的邪恶,在MGS2结束时。我需要剪刀!61!)。当然,在他职业生涯中的另一部分工作同样令人印象深刻。Eiding从上世纪80年代早期开始他在电影、电视和舞台剧上的工作。另外他也是本次盘点中的另一个在我们还是孩子的时候就在为变形金刚配音的人。还记得那个变成显微镜的笨蛋吗?那就是Paul Eiding。
随着这个盘点的进行,可以列出来与老美的配音演员相对应的日本声优开始变得困难起来了。也许在欧美要给深沉威严的老人配音就是那么几位配音者,但是日本能给老爷爷配音的声优真是多得很啊,比如像是老当益壮不但声音易于辨认而且出场也非常频繁的若本规夫爷爷,或者万年校长教头爷爷加黑帮老大代名词的长岛雄一校长。即使上文中提到的战神中的宙斯,在日文版中也先后由两位声优配演,分别是小岛敏彦、壤晴彦。日本配音发展这么多年了,就算缺什么看来都不会缺老爷爷的配音。而说到暴雪的游戏,我真的不知道暗黑和星际有没有在日本推出配音版本,我主观认为这些游戏在日本没什么市场,像星际2就没有在日本正式运营。
来源:电玩巴士
下接“那些电子游戏配音演员们(2)”