欢迎光临 注册 登录 留言 收藏 演示 首页


[配音行业新闻]国语配音:马达三长影译制片厂配音

http://www.uupei.com  2012/6/9 10:01:08  优优配·配音行业新闻
标签:国语配音 中文译制配音 动画片配音网 优优配音网
国语配音:马达三长影译制片厂配音
  【优优配(www.uupei.com)】国语配音,中文译制配音,动画片配音员。优优配配音师已为众多客户提供了专业的国语配音服务。好莱坞喜剧动画片《马达加斯加3》昨日已公映,据悉是长影译制片厂担任了国语配音的工作。

  据了解,长影译制片厂在05年、08年分别成功译制《马达加斯加》与《马达加斯加2》两部影片,而此次长影译制片厂的“马达加斯加”系列配音班底也全数回归,几位动物主角狮子、河马、斑马、长颈鹿分别由译制片厂的著名演员孟令军、王晓巍、郭金非、刘大航担任配音工作,王晓巍同时也是“马达加斯加”系列3部影片的译制导演。据王晓巍介绍,译制片厂于今年5月10日拿到了《马达加斯加3》的原声版本,配音演员们随即投入到紧张的译配工作中。从5月11日到15日,仅用5天时间就完成了影片的国语配音工作,并顺利交片。虽然时间紧、任务重,但影片的配音质量却丝毫未受影响。影片对白中还适当加入了当下的流行语,增加了许多额外笑点。

  动画片《马达加斯加3》,各位喜爱看“国语配音”版本的观众们可以去影院一饱耳福了。
[行业新闻]更多精彩文章欣赏
[配音社区]其它最新美文欣赏
平台公告区
[平台新闻]优优配推出网配行业终极共赢运营模式
关注度:77756人次
[平台新闻]世界卫生组织与优优配的故事
关注度:106969人次