欢迎光临 注册 登录 留言 收藏 演示 首页


[配音行业新闻]老配音演员谈老电影的老故事

http://www.uupei.com  2013/3/10 14:34:18  优优配·配音行业新闻
标签:老年配音演员 电影配音 译制片配音
老配音演员谈老电影的老故事
  【优优配(www.uupei.com)】优优每日配音资讯,近日,音乐史诗电影《悲惨世界》正在热映,而这部影片也让不少观众引发了怀旧情绪――1978年,由法国导演让・保罗・李塞诺导演的经典同名影片在中国上映,上海电影译制片厂派出当时最强阵容进行配音。近日采访了当年为该片配音的两位年近70的老艺术家童自荣和程晓桦,听他们讲述老电影背后的老故事。

  上译版《悲惨世界》1978年在中国上映时,上海电影译制片厂派出当时最强阵容,由胡庆汉、邱岳峰、毕克、童自荣、程晓桦、丁建华和刘广宁等进行配音。此片轰动一时,配音演员的精彩演绎,让声音与角色融为一体。当年为《悲惨世界》的马利尤斯配音时,童自荣34岁,在大腕云集的“上译厂”中是个默默无闻的年轻人。而这个“幼稚又冲动”的马利尤斯让其崭露头角,“1973年进厂后,我跑了5年龙套,磨练嗓子,让声音慢慢沉下来。1978后,老厂长开始让我配主要角色,所以,当时的马利尤斯对我来说,是一个很重要的角色。”童自荣用他依然华丽年轻的嗓音说,当时选他配马利尤斯,是因为他的声音年轻、亮,是小伙子的声音。“之前看剧本、对口型,做了很长时间准备,但进录音棚后,红灯一亮,还是有点紧张。”

  在音乐剧版《悲惨世界》中,酒店老板女儿、女小偷艾潘妮尤其出彩。在“上译版”中,为这一角色配音的是程晓桦,她配的艾潘妮声音忧伤、深沉,将一个在爱中挣扎的姑娘的细腻感情表现得淋漓尽致。程晓桦如今69岁了,但声音还是如银铃一般清脆。“艾潘妮这个角色处于社会底层,是个小偷,生活拮据。而我的声音是女高音,所以要让声线下来,用喉头发音,不能嫌丑,要尽量往苦涩、沙哑靠。”程晓桦说,配完音后,她的嗓子都哑了。
[行业新闻]更多精彩文章欣赏
[配音社区]其它最新美文欣赏
平台公告区
[平台新闻]优优配推出网配行业终极共赢运营模式
关注度:86642人次
[平台新闻]世界卫生组织与优优配的故事
关注度:108485人次