【优优配(www.uupei.com)】优优每日配音最新闻,5月4日青年节当日,专程应邀来津参加曹禺国际戏剧节活动的著名译制配音演员乔榛来到曹禺故居纪念馆,回忆当年戏剧大师曹禺莅临上译厂指导译制英文版曹禺经典剧《家》时的情景,他说:“曹禺是我崇敬的戏剧大师,纪念馆非常好。”参观后,乔榛挥毫题词“宗师遗存”。
乔榛,1965年毕业于上海戏剧学院表演系,同年入上海电影制片厂任演员。1975年任上海电影译制厂演员、导演。1984至1986年任该厂厂长。曾担任《魂断蓝桥》 、《叶塞尼娅》、《美人计》、《生死恋》、《红衣主教》、《寅次郎的故事》、《安娜·卡列尼娜》等二百余部译制片的主要配音演员,并任《坎贝尔王国》、《罗宾汉》、《湖畔奏鸣曲》、《三十九级台阶》等十余部译制片导演。 解说作品有《造手大师—记于仲嘉教授从医五十周年》 (1995),《资源再生》 (1988),《长江三峡水利工程》 (1988),《夜上海》 (1999) ,《中华文明 》(1999)其中《追捕》、《苔丝》、《国家利益》分别获1979年、1982年、1983年文化部优秀外国译制片奖。1980年后曾主演《珊瑚岛上的死光》、《R4之谜》等故事片。
乔榛在配起各种类型的人物来,也确实是声形合一,驾轻就熟。然而乔榛的声音也有另一面,他配的《斯巴达克斯》中的克拉苏就较好地体现出了他的声音中的另一面,一种收敛后的霸气,而在《寅次郎的故事》中为寅次郎的配音,憨厚而富于喜感,显示出了他在驾驭喜剧人物方面的能力。而在《廓桥遗梦》的表现,则说明乔榛的声音与感情的结合已经进入一个全新的境界……他的声音总是与一些英俊正直的角色结合在一起。而在配起种类型的人物来,也确实是声形合一,驾轻就熟。然而乔榛的声音也有另一面。乔榛配的《斯巴达克斯》中的克拉苏就较好地体现出了他的 声音中的另一面,一种收敛后的霸气,而在《寅次郎的故事》系中为寅次郎的配音,憨厚而富于喜感,显示出了他在驾驭喜剧人物方面的能力。这一人物的成功,使得后来由长影译制的另一部《寅次郎故事》相形见绌。而在《廓桥遗梦》的表现,则说明乔榛的声音与感情的结合已经进入一个全新的境界。 2009年5月,乔榛因为患脑阻造成半边脸部面瘫,一度不能说话,经上海第六人民医院救治后病情已有好转,7月下旬转到杭州康复治疗。2012年1月29日,乔榛出席可凡倾听节目接受主持人曹可凡的采访,并和丁建华老师共同朗诵诗歌,完全恢复往日的风采。