【优优配(www.uupei.com)】“我是世界之王”、“你跳我也跳”、“杰克,船来了,回来,回来”……明天零点,3D《泰坦尼克号》将在内地正式上映,那些感人画面和经典台词也将一一重现。对于大多数看过98版的怀旧观众而言,由曲敬国和徐小青配音的中文版比英文原版更深入人心,但因为无法沿用当年公映版音轨,此次3D版中文配音起用了全新人马,给杰克和露丝配音的则是年轻的赵岭和季冠霖。
近日,记者联系上“露丝”季冠霖,这个80后天津女孩早已在配音圈小有名气,她曾是《神雕侠侣》中的小龙女、《赤壁(下)》中的小乔、《阿凡达》中的奈蒂莉公主、《变形金刚》中的卡米拉,眼下,荧屏又在热播由她配音的《甄嬛传》。
季冠霖天生一副好嗓子,她于2000年考入天津师范大学播音主持专业,大学期间做过广告类配音,但真正将她领入门的是天津配音圈大腕周海涛。 “那时候我跟周老师一前一后在录音棚录节目,我先录完后,周老师很友好地跟我聊了一会,还问我 ‘有没有兴趣试试给译制片配音’。 ”从那之后,季冠霖开始跟随周海涛在天津配音,而进入北京配音圈则是经著名配音演员齐克建引荐。“我们也是在一次配音中偶然结识的,周老师算是我的启蒙老师,齐老师把我带进北京配音圈,第一部配的国产电视剧就是《张大千》。 ”
多年来,季冠霖的声音出现在无数脍炙人口的影视剧中,但能给《泰坦尼克号》配音还是让季冠霖感觉很奇妙。 1998年《泰坦尼克号》公映时,季冠霖还在读高中,“当时也是托朋友买的票,在天津师范大学礼堂里看的片子,没想到我后来就读的正是这所大学,而且我在看电影的礼堂里主持过无数次节目,如今我又给《泰坦尼克号》配音了,想想就觉得很神奇。 ”
小龙女的声音清脆可人,奈蒂莉公主要不停嘶吼,甄嬛的声音几乎和孙俪原声融为一体,季冠霖的百变配音早已赢得业内认可。“音色本身不敢说贴近原声,但还是要尽量还原演员在戏中表现的语言感觉。”至于露丝的声音,季冠霖称导演希望 “不要太清脆,最好能圆润、厚实一些,要有一点高贵的东西在里面”,“而且看过凯特的表演之后,自然就要贴近她的感觉。 ”
配音演员在某种程度上是被动的,但配音过程中也少不了再创作。像《泰坦尼克号》中有一幕是露丝和未婚夫卡尔以及母亲等人一同用餐,露丝无所顾忌地点起了烟,一旁的卡尔立刻把露丝口中的烟掐掉,此举自然令露丝有失颜面。原版台词中露丝起身说了句“对不起”就走了,但季冠霖和译制导演商量后觉得改成“失陪”更好,“这样更有贵族气质,而且比 ‘对不起’更能表现出不高兴和一种搪塞。不过改台词必须要对得上口型,因为三个口型改成两个可能不行,但试了后觉得可以就换了。 ”
而在影片结尾,几乎冻僵的露丝看见救援的船只驶来后,拼命喊道:“杰克,船来了。”而后的几声“回来”明显感觉嗓子已经哑到不行,季冠霖解释说:“人冻僵时声带也有冻僵的感觉,说话时声带已不能闭合,几乎发不出声。所以露丝最后求救时只能跳下船板,从旁边死人身上摘下哨子吹,她自己的声音根本喊不出来了。 ”
当年《泰坦尼克号》的公映版由曲敬国和徐小青配音,DVD版则由姜广涛和马海燕配音。此次3D版中的“杰克”则换成了赵岭,他不仅擅长配音,也是一名演员。他还是袁莉的前夫,两人因合作 《大校的女儿》结缘,并于2005年结婚,只可惜最终分道扬镳。值得一提的是,赵岭和季冠霖都是《甄嬛传》的配音演员,他为剧中的果郡王允礼献声。