【优优配(www.uupei.com)】纳西语版《木府风云》正在翻译配音录制当中。目前,各项工作稳步进行,计划将于春节期间登录丽江荧屏。
纳西语版《木府风云》的翻译工作集合了多位纳西族语言研究专家,参与配音的演员人数规模也超过了丽江以往所有纳西语译制片,达到30多人。配音导演和占强表示,此次译制工作,演员的选择面广,文化素质高,在角色领悟以及情感表达上具有一定优势,“相信会以独特的审美呈现出作品,将贯穿全剧的主题思想深入到老百姓心间。”
《木府风云》讲述了明代云南纳西木氏土司在当地统治时期,木氏家族内部腥风血雨的争权夺势和权力更迭的的恩怨情仇。本剧在云南丽江取景,围绕历史上木氏家族的风云变幻为题材,以木府为背景,充分展现丽江的优美风光、历史及丰富多彩民族文化。该剧也是央视第一部收视率破2的电视剧。