【优优配(www.uupei.com)】优优每日最新闻今日关注,配音行业一直都是默默无闻的行业,随着影视业发展及对配音的关注,影视配音何时真正能在现辉煌呢?今天众多专业配音演员,配音行业从业者都将谈到这个问题;另外,游戏《唐老鸭历险记》原班声优继续担纲配音,Scrooge的配音者已经94岁了,但他还是来到录音棚。
影视配音何时能再现辉煌?
乔榛、丁建华、童自荣、向隽殊等老一辈配音演员,曾经随着电影译制片被大量引进而为普通观众熟知。然而近年来,中国观众越来越习惯于欣赏原版影剧,同时浏览中文字幕,对普通话配音版的需求明显降低。后起的配音演员大多不为人知,而且转而为国产电视剧配音。
中国电视剧制作中心的一位业内资深人士介绍,从1995年前后,国产电视剧开始提倡同期录音、多机拍摄、现场剪辑,主要是为了提高效率、节省资金,并且使表演、声音都达到最自然的状态,而非回去通过“二度创作”拔高。所以,多年来国产剧使用同期声是大趋势,后期配音的越来越少,但确实也有,这是视每个戏的具体情况而定的,主要是演员的因素。“或许观众会问:这么大个中国,为什么不选择一个各方面更完美的演员?但在实际操作中,演员与剧组能否达成合作有很多条件,比如档期、片酬、搭档等。导演和演员之间就像找对象,也许某个演员的情态、眼神等恰恰是导演最想要的,而这个演员可能台词、形体等并不很全面,那就只能后期弥补。”“配音演员对于电视剧来说,更多的确实是做弥补的工作。”配音演员沈达威说,“演员本身声线不符合角色要求,台词某处出现了硬伤,或者传达的情绪不对,缺戏需要补救等,都是需要配音演员的地方。”
配音是一项幕后的事业,没有台前的荣耀,这是其工作性质决定的。不管配音演员表现得多么精彩,电视剧片尾的演职员表里也很少出现配音演员的名单。配音演员夏磊说出了他理解的原因:“在表演系统中,台词也是很重要的一个部分,台词不过关的话,表演也是不完整的,所以靠别人后期配音的演员会刻意回避这个问题。如果要参加一些评奖,别人配音的话,演员自己很可能失去获奖资格。另外,片方也不希望观众对配音演员太过关注,因为他们想捧红的只是荧幕前的演员,并不想让观众知道演员的台词是一塌糊涂的。”香港国语配音人、唯奥亚洲配音机构负责人叶清说,“观众的关注度不高,导演、制片方总是怕喧宾夺主”,是当前中国配音业发展的最大瓶颈。
如今,北京和上海两地是配音演员的主要集中点。上海的配音演员每天工作时间是从早上10点到晚上10点,北京的配音演员是从中午12点工作到晚上12点。沈达威说:“10年间物价涨了那么多,上海配音演员的均价却一直没变过。酬劳相对影片前期制作少太多,工作强度也大。”据了解,配音演员的境况容易走向两个极端:配得好就业务多,收入高;配得不好就没活儿干,甚至无法立足。郑州风行录音棚配音员、风行天下配音组负责人一风认为,随着从业人员逐年增多,大家的业务量不断减少,收入也相应降低,直接导致配音人才的流失,像张涵予、黄渤等很多优秀配音演员转行做了演员。
日韩的配音演员被称为声优,他们有着完善的体系制度,并且形成了产业。“在日本,声优有严格的等级制度,他们和演员是同等的运营模式,因此走到台前的机会很多,可以发专辑,举办个人演唱会、见面会等。”配音演员龙吟说。网友、混音师“风间花夜”也告诉笔者,日本有专门的声优事务所,“而国内的制度、体系以及商业模式要比日本落后很多,‘剧组找到谁就签谁’的情况非常普遍,配音演员出现在台前的机会极少。”
更应该指出的是,与上世纪七八十年代的老一辈配音艺术家不同,现在的配音演员游离在体制之外,有的沦为“棚虫”,亟须一些制度来规范和完善他们的工作际遇。夏磊说,目前台湾地区的配音演员有配音演员的行业协会,大陆的影视演员也都有自己的行业协会,但配音演员还没有一个正规的体系。”他介绍,现在国产剧的片方剪辑完成要进入后期制作时,就找几个配音领班组织配音演员,临时组成一个配音班底,等这部戏一结束就散伙了。很多时候,配音领班就成了没有正规名号的配音经纪公司负责人。但配音领班很少会与片方签订合同,基本都靠口头协定,一旦受骗上当,大家根本无法维护自己的权益。
据悉,现在真正以配音为生的演员,北京有100人左右,上海有50人左右。目前,中国传媒大学、浙江传媒学院、同济大学、辽宁人民艺术剧院、四川音乐学院等高等院校开设有配音课程,有些院校还开设配音专业。如同济大学电影学院2008年开设的影视配音方向,每年招生人数15人左右;浙江传媒学院2011年“影视配音专业”的35个名额曾吸引了8000多人报名。
按照一风的介绍,目前中国的配音培训机构大致分为4个派别,即香港TVB、上海电影译制片厂、辽宁人民艺术剧院和京派,“各有千秋,各有侧重”。他认为,“国内配音的专业教育起步比较晚,配音培训机构并不多,而且他们几乎请的都是同一帮配音员培训授课”。叶清认为,“刚刚加入我们这个行业的新鲜血液尚未成为中流砥柱”,因为对配音制作来说,经验的累积非常重要。如今电视剧制作周期较短,一部电视剧或者电影的后期配音在几天之内就要全部完成。“培养新人是需要时间的,但是这对客户来说是不能通融的。因为多录一个小时,就要多付一个小时的棚钱。”但另一方面,“声音这东西听多了会有审美疲劳,不是说你录的不好,只是需要一些新生力量来均衡、调和一下。”沈达威认为。著名配音演员、导演姜广涛说,配音对青年演员要求很高,必须很快“上手”,而且反应敏捷,“手、嘴、心、眼、耳这些都要跟上,不够聪明的人是做不来的”。青年演员也要自己不断领悟、“偷艺”。那些像贾宝玉一样本是少年、青年,却内心成熟、阅历丰富的角色,从声音条件上说,是年轻演员来配才更符合,但是等年轻配音演员的阅历丰富了之后,他们的声音可能就不再年轻了,所以说“少年英才难得”。夏磊认为,“如今国产影视剧的产量逐年增多,所以,一定会出现配音的人才缺口。”而叶清对中国配音业的未来更是持乐观态度:“对白是衡量演员能力的一大考量标准,我认为语言的魅力在未来将依然存在。”
《唐老鸭历险记》原班声优将配音
卡普空已经宣称,他们将会重制《唐老鸭历险记》。这还没玩,开发商紧接着又宣布,全体原班声优将倾情献技,重新录制配音。卡普空合作经理Christian Svensson在论坛上说:“我们拥有所有的原班声优。Scrooge的配音者已经94岁了,但他还是来到录音棚,以敬业的态度工作着。配音必将使新作增色不少。”他所说的老配音演员是Alan Young,在我看来,94岁能健健康康就很好了,更何况还要继续工作呢,让我们共同向老爷子致敬。