欢迎光临 注册 登录 留言 收藏 演示 首页


[配音行业新闻]《摘星之旅》配音太别扭

http://www.uupei.com  2010/8/21 9:52:21  优优配·配音行业新闻
标签:摘星之旅 配音 配音新闻
《摘星之旅》配音太别扭
  【优优配(www.uupei.com)】由上海文广与TVB共同拍摄的商战剧《摘星之旅》,眼下正在东方卫视和TVB同步播出。虽然该剧阵容强大,集结了刘松仁、叶童、赵子琪、黄宗泽、林峰等众多两岸明星,但仍然打破不了合拍剧的魔咒——太难看。

  就剧情来说,《摘星之旅》有许多TVB剧的影子,简直就是TVB狗血元素大杂烩。你看,剧中充斥中豪门恩怨、爱恨缠绵、三角恋、私生子、商业收购战等老得不能再老的桥段,让人一看开头就能猜中结尾,实在没有多大意思。而在港剧的基础上,它又带有近年来内地剧最爱用的琼瑶式煽情,使得整部剧看上去十分别扭。

  《摘星之旅》最先在内地首播,因此播出的是国语版,部分观众起初将剧情不好看,太别扭的罪过归结于国语配音,称“港剧只有说粤语才够味儿!”不料,TVB播出粤语版后,配音又遭到抵制,习惯看粤语版的观众称,以赵子琪为代表的内地演员,不得不采用的粤语配音方式让人很难适应,“她的那部分配音怎么听怎么别扭!”另外,赵子琪和林峰的搭配也让部分观众无法接受,“总感觉他俩气场很不对,组合在一起的感觉就是超级不搭调!”由此看来,过错并非在于《摘星之旅》的配音,而在于合拍剧本身就是一出“杯具”。
[行业新闻]更多精彩文章欣赏
[配音社区]其它最新美文欣赏
平台公告区
[平台新闻]优优配推出网配行业终极共赢运营模式
关注度:86497人次
[平台新闻]世界卫生组织与优优配的故事
关注度:108300人次